Home >News > ProMED翻訳情報(445回) ~トルコで発生した犬咬傷による人の狂犬病曝露~

ProMED翻訳情報(445回) ~トルコで発生した犬咬傷による人の狂犬病曝露~

2016.01.17

RABIES – TURKEY: (SAMSUN) CANINE, HUMAN EXPOSURE

************************************************

Date: 4 Nov 2015       Source: Hurrivet Daily News [edited]

 

 

 

A neighborhood in the Black Sea province of Samsun has been quarantined following the detection of the rabies virus in a dog that bit a 45 year old woman in Samsun’s Vezirkopru district.

黒海に隣接するサムスン州のVezirkopru地区で、45歳の女性をかんだ犬に狂犬病ウイルスが検出され、サムスン州は検疫下におかれた。

 

The Food, Agriculture and Livestock Directorate in Vezirkopru quarantined the Yurukcal neighborhood, where the woman was bitten by her dog last week. The rabies virus was detected in the dog, which had been tested in laboratories after its death, the state-run Anadolu Agency reported on 3 Nov 2015. The woman was reportedly taken to hospital and treated after the presence of the virus was detected in the deceased canine.

Vezirkopru地区の食品農業家畜監督官は前の週に女性が飼い犬に咬まれたYurukcal 周囲を検疫下においた。その犬の死後、研究所で検査され、狂犬病ウイルスが検出された、と国営Anadolu Agencyは2015年11月3日に報告した。死亡したイヌでウイルスの存在が確認されたあと、その女性は病院へ運ばれ、治療を受けたと伝えられている。

 

After the virus was detected, all ovines and cattle in the area were inoculated with the rabies vaccine, and 15 dogs, 12 of which had owners, were euthanized by municipality employees.

ウイルスが検出された後、地域のすべての羊と牛は狂犬病ワクチンを接種された。そして15頭の犬(うち12頭は所有者あり)は自治体職員によって安楽死された。

 

Training programs on rabies have been set up for Vezirkopru residents as well as school-aged children after the detection of the virus.

狂犬病に関する研修プログラムは、ウイルス検出ののち、就学児童はもちろんのことVezirkopru地区住民に準備された。

 

The livestock directorate also stated that ovines would be denied entry to Yurukcal for 3 months and cattle would be denied entry to the neighborhood for 6 months.

羊は3か月間Yurukcal地区への入場を拒否され、牛は6か月間周囲立ち入りを拒絶されるであろうと、家畜監督官は述べた。

 

 

[Culling dogs in the face of a case of canine rabies is very successful in persuading owners of dogs to not collaborate with the veterinary and public health personnel. It is far more cost effective to vaccinate all the dogs you can, and get the owners to keep their vaccinated dogs under supervision for the next month in case there is a dog incubating the disease which has not been neutralised by the vaccination. Obviously, the index case got infected by some other animal, and that needs to be tracked down.

1事例のイヌ狂犬病にかかわらずイヌの淘汰は、獣医師と公衆衛生職員との協力なしにイヌの飼い主を説得することに大変成功している。あなたができうるすべての犬へ予防接種することはとても費用対効果がある。そして飼主に、予防接種によって制圧されず狂犬病を潜伏させるイヌがいる事例があることに備え、来月まで監視下に彼らの犬を係留させておくことは効果的である。

表示の例は明らかにあるほかの動物からの感染を受けた。そしてそれは明らかにされるべきである。

 

Logically, suitable vaccinated sheep and cattle could be granted access to Yurukcal.

理論上、適切なワクチンを受けた羊と牛はYurukcalへの出入りを許可すべきである。

 

PageTop