Home >News > ProMED翻訳情報(447回) ~アメリカで発生した動物からの人の狂犬病曝露事例(2題)~

ProMED翻訳情報(447回) ~アメリカで発生した動物からの人の狂犬病曝露事例(2題)~

2016.02.11

RABIES – USA (47): (PENNSYLVANIA, CONNECTICUT) UPDATE, DECEMBER 2015

********************************************************************

In this update:

[1] Pennsylvania – human exposure, feline

[2] Connecticut – human exposure, skunk

******

[1] Pennsylvania- human exposure, feline

ペンシルバニア 人の暴露、猫

 

Date: 3 Dec 2015    Source: Lehigh Valley Live [edited]

 

19 people exposed to 2 rabid cats found in the Lehigh Valley

リーハイ・バレーで2匹の狂犬病の猫から19人が暴露された。

—————-

2 stray cats found in Lehigh County recently tested positive for rabies, prompting health officials to issue an alert to residents.

最近、リーハイ郡で2匹の野良猫が狂犬病陽性と診断され、保健当局は即座に住民に警戒を呼び掛けた。

 

The Allentown Health Bureau said in a news release on Thursday that a resident who found the cats on the streets had brought them to the Lehigh County Humane Society.

木曜日にアレンタウンの健康局は、住民が路上で猫を発見し、リーハイ郡愛護協会に持ち込んだと発表した。

 

“In both cases, the cat was sent for rabies testing to the Pennsylvania Department of Health Bureau of Laboratories after exhibiting aggressive behavior, including the biting and scratching of people who had handled them,” the release states.

“二事例において、猫を取り扱おうとした人達を噛んだり引っ掻いたり、攻撃的な行動を示した後、ペンシルバニア保健局の研究所に狂犬病検査のために送られた”と発表された。

 

As of Thursday, the health bureau had identified 19 residents,including 11 in 1 family, who have been exposed to the cats. Each is receiving post-exposure vaccinations and is under medical care,according to the release.

発表によると、木曜日現在、健康局は猫に接した一家11人を含む19人の住民を特定した。それぞれ暴露後接種を受け治療中である。

 

The bureau says in the release that 1 of the cats was found on Baker Drive in South Allentown and the other was picked up along Vera Cruz Road outside of Coopersburg.

当局者は発表で、猫のうち1匹は南アレンタウンのベーカー通りで見つかり、もう1匹はクーパーズバーグのはずれのヴェラ・クルース通り沿いで拾われたと述べた。

 

“While rabies has been seen locally in wild animals, such as skunks,raccoons and bats, rabid cats are a rare occurrence within the city,”Allentown Associate Director of Health Jeff Stout says in a statement.

アレンタウンの健康局の参事であるジェフ・スタウト氏は声明の中で、スカンクやアライグマのような野生動物では地域的に狂犬病が見られていたが、市中で狂犬病の猫というのは稀なケースであると述べた。

 

The Allentown Health Bureau says residents should take the following precautions to prevent rabies:

アレンタウンの健康局は、狂犬病を防ぐためには、以下の予防処置を取るべきだと言っている。

 

– Vaccinate your pets against rabies. Rabies shots need to be boosted, so check your pet’s records or talk to your veterinarian.

ペットに狂犬病の予防接種を行う。狂犬病の予防接種は追加接種を受けるべきで、またペットの記録を確認または獣医師に相談するべきである。

 

– When walking or hiking with your dog, protect them and wildlife by keeping your dog on a leash.

犬と散歩やハイキングをする時には、犬をリードでつなぐことによって犬と野生動物を守る。

 

– Keep cats and other pets inside to reduce the risk of exposure to wildlife and other domestic animals.

野生動物や他の飼育動物との暴露のリスクを減らすために、猫や他のペットを屋内に入れておく。

 

– Keep dogs within your sight (in a fenced yard, or on leash) during the day while outside.

日中、外にいる間には、犬を見える場所(囲いの中または綱でつなぐ)に居させる。

 

Contact your veterinarian promptly if you believe your pet has been exposed to a wild animal.

もしペットが野生動物に接触したと思われたら、すぐに獣医師に相談する。

 

Do not touch or feed wild animals. Wild animals like skunks and foxes adapt to residential environments if food is available — please don’t leave pet food outdoors.

野生動物に触れたり餌を与えない。スカンクやキツネのような野生動物は餌が手に入るならば、住宅地に適応する。どうかペットの餌を外に置いておかないように。

 

If you or a family member is bitten or scratched by a wild or unknown animal, call your doctor and Animal Control.

もしあなたやあなたの家族が野生動物や身元不明の動物に咬まれたり引っかかれたりしたら、医師に相談し、アニマルコントロールに連絡する。

 

If you encounter a lost or stray dog or cat, contact the City of Allentown Animal Control office 8 a.m. to 4 p.m.Monday through Friday or the Lehigh County Humane Society after hours and on weekends and holidays.[Byline: Nick Falsone]

もしあなたが飼い主不明の犬や猫あるいは野良犬や野良猫に遭遇したら、月曜日から金曜日の午前8時から午後4時の間アレンタウンのアニマルコントロール事務所に連絡するか、時間外や週末・祝日は、リーハイ郡愛護協会に連絡しなさい。

 

 

******

[2] Connecticut – human exposure, skunk          コネチカット[CT] 人の暴露、スカンク

Date: 4 Dec 2015                  Source: WWNY TV.com [edited]

 

A Watertown [CT] woman is undergoing a series of vaccinations after being bitten by a rabid skunk outside her home.

ウオータータウン[CT]の女性は、自宅の外で狂犬病のスカンクに咬まれた後、一連のワクチン接種を受けている。

 

Faith Lustik of Jefferson County Public Health said the woman was outside her home on State Street on the city’s east side Thursday when the animal attacked.

ジェファーソン郡公衆衛生部局のフアイス・ラスティック氏は、女性は市の東側の州通りにある自宅の外で木曜日に被害にあったと述べた。

 

Watertown police responded to the scene and shot the skunk, Lustik said. The animal was also seen fighting with another skunk, but officials were unable to find it.

ラスティック氏は、ウオータータウン警察はその現場に対応して、スカンクを撃ったと述べた。そのスカンクは、他のスカンクと戦っているのも目撃されたが、当局は発見することができなかった。

 

Rabies is a fatal disease that attacks the brain and spinal cord. It may take several weeks to several months for rabies symptoms to appear. Early treatment after an exposure can prevent rabies.

狂犬病は脳脊髄に感染する致死的な疾患である。症状が出るまでに数週間から数ヶ月かかる。暴露後の早期の治療により、狂犬病の発症を予防できる。

 

Any mammal can get rabies, but it is most often seen in bats,raccoons, skunks, and foxes.

全ての哺乳類が狂犬病に感染するが、多く見られるのはコウモリ、アライグマ、スカンク、キツネである。

 

Public Health has tips to help prevent rabies:

公衆衛生部局は狂犬病を防ぐのに役立つ情報を持っている。

 

  1. Teach children to stay away from unfamiliar animals, either wild or domestic, even if they appear friendly.

1.例えフレンドリーに見えても、野生動物や飼育動物であっても、馴染みのない動物からは離れているように子供達に教えなさい。

 

  1. Do not leave pet food outside as it attracts wildlife to your home.

2.自宅に野生動物を近づけないように屋外にペットの餌を放置しない。

 

  1. Wash any wound from an animal thoroughly with soap and water and seek medical attention immediately.

3.動物による如何なる咬傷も石鹸や水で入念に洗いなさい。ついで、すぐに医療処置を受けなさい。

 

  1. Be a responsible pet owner by keeping your pet’s vaccinations current. Getting your pet vaccinated by your vet or at a clinic can help stop the spread of rabies from wild animals to humans.

 

  1. ペットのワクチン接種を更新し続ける責任ある飼い主であって欲しい。ペットが獣医師や診療所でワクチン接種を受けることは、野生動物から人に狂犬病が広がるのを阻止することに役立つでしょう。

[Remember to vaccinate your animal, even horses — as ANY mammal can get rabies. Having your animal vaccinated against this disease builds a barrier between you and the disease, and may save your pet’s life. -Mod.TG

どの哺乳類も狂犬病に感染するのだから、たとえ馬であっても、あなたの動物にワクチンを接種することを忘れないでください。この疾患に対するワクチンをあなたの動物に接種することは、あなたとこの疾患とに間にバリアを作り、あなたのペットの命を救うことになるかもしれない。]

PageTop