Home >News > ProMed情報 〜モロッコから輸入した犬によるスペインでの発生〜

ProMed情報 〜モロッコから輸入した犬によるスペインでの発生〜

2013.07.30

RABIES – SPAIN (02): (CASTILE-LA MANCHA) ex MOROCCO, CANINE, HUMAN EXPOSURE
狂犬病 – スペイン(02) : (カスティーリャ=ラ・マンチャ州) モロッコから、イヌ、ヒト曝露
***************************************************************************
A ProMED-mail post
<http://www.promedmail.org>
ProMED-mail is a program of the
International Society for Infectious Diseases <http://www.isid.org>

Date: Tue 11 Jun 2013
Source: The Telegraph [edited]
<http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/spain/10113143/Rabies-retu
rns-to-Spain-for-first-time-since-1975.html>

A pit bull that attacked 4 children and an adult in central Spain was infected with rabies, marking the 1st recorded case of the disease on the Iberian Peninsula in almost 4 decades.
スペイン中部で4人の子どもと1人の大人を攻撃したピットブルは、狂犬病に感染していて、イベリア半島での、ここ約40年間で最初のこの病気として記録された。

Authorities in Castile-La Mancha [province] have declared a state of high alert and ordered the compulsory vaccination of all dogs and cats within an 18 mile [about 29 km] radius of where the attacks took place.
カスティーリャ=ラ・マンチャ[州]当局は、厳戒態勢の状態を宣言し、攻撃が起こった場所の半径18マイル[約29km]内の全ての犬猫の、強制的な予防接種を命じた。

The owner of the dog has been arrested for several counts of criminal negligence resulting in injury, and for failing to have the correct license for a dangerous breed. It is thought that he deliberately doctored veterinary records of the pit bull cross after bringing it into Spain from Morocco.
怪我をさせた刑事上の過失のいくつかの訴因と危険種用の正しい鑑札を持っていなかったため、その犬の飼い主は逮捕された。彼は、モロッコからスペインにピットブルの雑種を持ち込んだ後に、獣医の記録に故意に手を加えたと思われる。

The dog bit 3 children, aged 2, 6 and 12, as well as a 17 year old boy in the village of Arges, near Toledo [Castile-La Mancha province], early this month [June 2013]. It was immediately destroyed and was confirmed to have been rabid following tests on Monday [10 Jun 2013].All were discharged after being given rabies inoculations, apart from the 2 year old, who was kept in hospital after being bitten in the face.
犬は、今月上旬[2013年6月]にトレド[カスティーリャ=ラ・マンチャ州]近くのアルジェシ村で2歳、6歳、12歳の子どもと17歳の少年を咬んだ。それはすぐに殺され、[2013年6月10日]月曜日の検査で狂犬病であることが確認された。顔を咬まれて入院した2歳の子どもを除いたすべての人は、狂犬病予防接種を受けた後に解放された。

The regional government has ordered all cats, dogs, and ferrets in the danger zone to be vaccinated against the disease within 15 days. Some 60000 dogs in 56 villages are thought to be at risk. “We have also forbidden dogs to be allowed off the lead in public spaces until the danger has passed,” confirmed Tirso Yuste, head of the regional Agriculture department.
地方政府は、危険地帯のすべてのネコ、イヌ、フェレットに15日以内に狂犬病の予防接種を受けるように命じた。56の村の約60000頭のイヌが危険にさらされていると考えられる。” そしてそのうえ、危険が去るまで、我々は公共の場でリードをつけずに犬を放すことを禁ずる ” と、地域農業部長のTirso Yusteは確認した。

At least 7 dogs have already been identified as having high levels of rabies [see comment] and have been put in quarantine for one month.
少なくとも7匹の犬が、狂犬病の疑いを強く持たれていると既に確認されていて[コメント参照]、1か月間検疫下に置かれている。

Mainland Spain was officially declared rabies free in 1975 after successful campaigns to stamp out the disease. There have been occasional examples recorded in Spain’s North African enclaves of Ceuta and Melilla, cities on Morocco’s Mediterranean coast.
スペイン本土は、病気の根絶キャンペーンに成功した後の1975年に、公式に狂犬病フリーと宣言された。スペインの北アフリカにあるCeutaとMelilla(モロッコの地中海沿岸の都市)の飛び地では、時折発生があった。

It is understood that the rabid pit bull cross was bred in Spain but spent 4 months in Morocco, only returning within the last month [sometime between 11 May 2013 and 10 Jun 2013].
狂犬病のピットブルの雑種は、スペインで生まれたが、4か月をモロッコで過ごし、つい先月[2013年5月11日から2013年6月10日の間のどの日か]戻ってきたということが分かっている。

[byline: Fiona Govan]


communicated by:
ProMED-mail

<promed@promedmail.org>

[The above media report includes some points that are in need of clarification (for example, what is the meaning of “dogs identified as having high levels of rabies”?). However, it illuminates a worrying, repeated situation.
上記のメディア報道は、解明を必要としている数ポイントを含んでいる(例えば、「狂犬病が強く疑われていることが確認された犬」の意味は何だろう?)。
しかしそれは、やっかいで、そして繰り返される状況を浮き彫りにしている。
(*訳者注* ここの部分は、さらに適切な訳があればお知らせください)

In February 2012, a rabid puppy was imported to the Netherlands from Morocco via Spain (see 3 postings in “see also”). The incident was described in a paper published in March 2012 (ref). The conclusions of the authors included the following observations:
2012年2月に、狂犬病の子犬がスペイン経由でモロッコからオランダに輸入された(3つの投稿参照)。その出来事は2012年3月(参照)に公表された論文に述べられていた。その著者の結論は以下の観察を含んでいた。

“The owners tried to import the dog in a legal way, yet the international legislations were not followed properly by the consulted veterinarians in Morocco and Spain and customs in Spain and the Netherlands. In hindsight, the European dog passport was incorrectly issued by a Spanish veterinarian as, according to the EU legislation, dogs/animals from outside the European Union should be vaccinated for rabies and kept in quarantine for 3 months upon arrival. Customs at 3 locations upon arrival and leaving in Spain and arrival in the Netherlands failed to check the vaccination status of the dog.
“所有者は、合法的に犬を輸入しようとした。しかし国際法は、モロッコとスペインで診察した獣医およびスペインとオランダの税関によって適切に守られなかった。今にして思うと、EUの法律に従って、欧州連合の外からの犬や動物は狂犬病の予防注射を受けるべきで、到着から3か月間は検疫を続けるべきなのに、ヨーロッパの犬のパスポートはスペインの獣医師によって不適切に発行された。スペインにおける到着および発着時、オランダにおける到着時の3か所の税関は、犬のワクチネーション状態のチェックを怠った。

“Veterinarians and customs officials across Europe should be aware of the risk of rabies importation by animals from within and outside Europe.
“ヨーロッパ中の獣医と税関当局は、ヨーロッパ内外からの動物による狂犬病輸入の危険性に気づいていなければならない。

“Illegal importation of animals from rabies-endemic countries outside the EU probably occurs frequently. France reported 9 illegally imported rabid puppies and dogs over the last 10 years, of which 7 were imported from Morocco. Therefore the public should be made aware of the risks involved in bringing home a living souvenir, and of the rules and regulations governing such an action.”
” EUの外の狂犬病のある国々からの動物の不法な輸入が、恐らく頻繁に生じている。フランスは過去10年間で9頭の不法に輸入された狂犬病の子犬を報告していて、7頭はモロッコからである。したがって市民は、家に生きた記念品を持ってくることに関する危険およびその行為を管理する規則に気づいていなくてはならない。”

Reference
———
GG van Rijckevorsel, CM Swaan, JP van den Bergh, A Goorhuis, D Baayen, L Isken, et al. Rabid puppy-dog imported into the Netherlands from Morocco via Spain, February 2012. Eurosurveillance 2012; 17(10), 8 Mar 2012.
<http://www.eurosurveillance.org/ViewArticle.aspx?ArticleId=20112>.
– Mod.AS

A HealthMap/ProMED-mail map can be accessed at:
<http://healthmap.org/r/7i*a>, <http://healthmap.org/r/74ug>.]

[see also:
Rabies – Spain: (CM) ex Morocco, canine, OIE 20130607.1760455
2012

Rabies – Netherlands (03): (Amsterdam) canine ex Morocco
20120310.1066836
Rabies – Netherlands (02) (Amsterdam) canine ex Morocco, OIE
20120221.1047643
Rabies – Netherlands (Amsterdam) canine ex Morocco 20120218.1045852] ………………………………………….sb/arn/je/sh
*##########################################################*
************************************************************
ProMED-mail makes every effort to verify the reports that are posted, but the accuracy and completeness of the
information, and of any statements or opinions based
thereon, are not guaranteed. The reader assumes all risks in
using information posted or archived by ProMED-mail. ISID
and its associated service providers shall not be held responsible for errors or omissions or held liable for any damages incurred as a result of use or reliance upon posted or archived material.
************************************************************
Donate to ProMED-mail. Details available at:
<http://www.isid.org/ProMEDMail_Donations.shtml>
************************************************************
Visit ProMED-mail’s web site at <http://www.promedmail.org>.
Send all items for posting to: promed@promedmail.org (NOT to an individual moderator). If you do not give your full name name and affiliation, it may not be posted. You may unsub-
scribe at <http://ww4.isid.org/promedmail/subscribe.php>.
For assistance from a human being, send mail to:

<postmaster@promedmail.org>.
############################################################
############################################################

PageTop